Nee, musst du bei Tanke anbei.
Nee, musst du bei Tanke anbei.
Ich glaube nur an Glück
Du hast es oder nicht
Es gibt überraschend viele Leute (im Arbeitsumfeld), die Equipment wie Equickment aussprechen.
Wein und Bier, das rat ich dir!
Bier und Wein, das rat ich dir!
Oder sporalisch statt sporadisch sagen.
Wurde hier schon erwähnt, dass das Wörtchen "weil" eine subordinierende Konjunktion ist und als solche einen Nebensatz einleitet, in dem das Verb am Ende steht?
Weil das ist nämlich so!
"Schon als Kind auf dem Bolzplatz träumt man davon, für so einen Verein zu spielen. Jetzt bin ich hier, ich bin stolz darauf."
(Jannik Vestergaard, als er noch für Werder spielte)
Aus meinem beruflichen Alltag: Halteverbot. Es heißt schlicht und ergreifend Haltverbot.
And I know that I can fight, or I can let the lion win
I begin to assemble what weapons I can find
Cause sometimes to stay alive you gotta kill your mind.
Sometimes quiet is violent!
Tatsache? Ich sach auch immer Halteverbot.
Der alte Hauptbahnhoftoilettenmann weiß genau, dass man nichts retten kann.
You better watch what you are wishing for, or you'll wish your wishes won't come true no more
Guckst du hier ab Randnummer 62.
And I know that I can fight, or I can let the lion win
I begin to assemble what weapons I can find
Cause sometimes to stay alive you gotta kill your mind.
Sometimes quiet is violent!
Also "Haltverbot" aber "Haltestelle"?
Fun Fact: Die Autokorrektur macht aus "Haltverbot" ein "Halteverbot".
"Wenn nichts mehr hilft, dann Eilts."
"Ein brummiger Wiedwald ist allerdings höchstens so gefährlich wie ein wütender Hamster." (Ralf Wiegand, SZ)
{Meta Male}
„Der Mensch braucht wenig und auch das nicht lange.“ - Edward Young (1683-1765)
„Das Wort verwundet leichter, als es heilt.“ -J. W. v. Goethe (1749-1832)
Ist das nicht die allgemein verständliche Bedeutung? Ich hätte gedacht, der Vater versteht etwas anderes darunter.
Zum Thema: Hatten wir "in 2021" schon?
{Meta Male}
„Der Mensch braucht wenig und auch das nicht lange.“ - Edward Young (1683-1765)
„Das Wort verwundet leichter, als es heilt.“ -J. W. v. Goethe (1749-1832)
Es passt vielleicht auch in "so heißt das". Man kann doch ohne Probleme "verschieden" statt "unterschiedlich" sagen. Daraus ergeben sich ja nicht zwangsweise Missverständnisse.
Oder nicht?